Robin
Fulton Macpherson (Scotland / lives Norway)
1937
Robin
Fulton grew up in Scotland the isle of Arran, spending almost four decades on
both sides of the Highland Line. His father’s people were from the Borders, his
mother’s from Sutherland and Caithness. He attended primary school on Arran and
in Glasgow, secondary school at Golspie in Sutherland, and took an M.A. and
Ph.D. at Edinburgh University. He has been a resident of Norway for three
decades, living in a way on both sides of the North Sea.
Between 1967 and 1976, Fulton edited Lines
Review and associated books, and he held the Writers’ Fellowship at
Edinburgh University from 1969 to 1989. A Selected Poems in 1980
gathered work from five early collections and was followed by numerous other collections.
Fulton has also translated many poems from
Swedish, Danish, and Norwegian, and his own poetry has appeared in Swedish,
Spanish, German, Hebrew and Chinese. For his translation he has won the Artur
Lundqvist translation award in 1977, and the Swedish Academy translation award
in 1978 and 1998. Most recently he has translated the complete poems of poet
Tomas Tranströmer.
He has also published two books of
criticism.
In the last few years he has written under
the name Robin Fulton Macpherson.
BOOKS
OF POETRY
Instances (Edinburgh:
Macdonald, 1967); Inventories (Thurso: Caithness Books, 1969); The
Spaces between the Stones (New York: Three Rivers Press, 1971); The Man
with the Surbahar (Edinburgh: Macdonald, 1971); Tree-Lines (New
York: New Rivers Press, 1974); Between Flights (Egham, Surrey, England:
Interim Press, 1976); Selected Poems 1963-1978 (Edinburgh: Macdonald,
1980); Following a Mirror (London: Oasis Books, 1980); Fields of
Focus (London: Anvil Press, 1982); Coming Down to Earth…(London:
Oasis Books/Plymouth, England: Shearsman Books, 1990); From a High Window
(London: Oasis Books, 2002); Homing (London: Oasis, 2003); Supplement
to Poetry Scotland (Callandar: 2003); A Northern Habitat: Collected
Poems 1960-2010 (as Robin Fulton Macpherson) (Marick Press, 2013); Unseen
Islands and Other Poems (Marick Press 2019); Arrivals of Light
(Shearsman Books, 2020)
╬Winner
of the PIP Gertrude Stein Awards for Innovative Poetry in English
2005-2006
As
In
an
afterlife. Brick walls repointed
how
often, a few trees recognised
now
large-scale, décor inside so-so,
as
in my time, meant to look not old
not
new. In a gap between moments
that
threatens never to close again
I
have no present tense. There’s no room
left
in the past for more of the past.
Much
has fallen into the future,
which
never stops containing nothing.
It’s
an oyster-catcher – screeching out
of
a present tense which leaves no space
for
past or future – that breaks apart
this
afterlife I’m no longer in.
Once
more I’m hurrying towards it.
____
Reprinted
from Painted, spoken, no. 8 (2005). Copyright ©2005 by Robin Fulton.
No comments:
Post a Comment