José Lezama Lima (Cuba)
1910-1976
Lezama Lima studied law, as well as theology and history, at the University of Havana, and was active in the early protests against the dictatorship. He began publishing poetry in the 1930s, and in 1937 he founded the journal Verbum, which became the major organ for the Transcendentalist group of poets.
The Transcendentalist's wanted to take poetry to to a higher spiritual level in reaction to the costumbrista tradition, which stressed regional literary sources.
Lezama Lima later was one of the founders of Orígenes, which was one of the most highly influential journals of the mid 1940s and early 1950s.
His own work became better known when he
published his prose poems of the early 1940s, published in Nadie Parecía,
which were later collected as La fifeza, published in 1949. Dador
followed in 1960, and his Anthology of Cuban Poetry, one of the most
influential of anthologies followed in 1965.
His major work, the novel Paradiso, appeared in 1966. This work, highly experimental and complex in its structure, was one of the most important publications not only in Cuban literary history, but in that of Latin American literature. This unclassifiable book is often compared the Joyce's Ulysses and Proust's Á la Recherche du temps perdu.
His poetry, like that of the younger poet, Severo Sarduy, was highly influenced by the great Spanish poet Luis de Góngora of the sixteenth century. And like Sarduy, Lezama Lima used the metaphysical conceits of Góngora's writing to focus on the androgynous origins of man, which, in turn, permitted him to explore his homosexuality.
BOOKS OF POETRY
Muerte de Narciso (Havana: Editorial Ucar. García & Cía, 1937; México: Editorial Era, 1988); Enemigo rumar (Havana: Editorial Uca. García & Cía, 1941); Aventuras sigilosas (Havana: Ediciones Orígenes, 1945); La fijeza (Havana: Edictiones Orígenes, 1949); Dador (Havana: Instituto del Libro, 1960); Poesía completa (Havana: Instituto del Libro, 1970; Barcelona: Barral Editores, 1975); Obras completas de José Lezama Lima (México: Aguilar, 1975, 1977); Fragmentos a su imán (Havana: Editorial Arte y Literatura, 1977; México: Ediciones Era, 1978; Barcelona: Lumen, 1978) Poesía completa (Havana: Editorial Letras Cubanas, 1985); Poesía (Madrid: Aguilar. T.I. y II, 1988).
ENGLISH LANGUAGE TRANSLATIONS
Jose Lezama Lima: Selections, ed. by Ernesto Livon-Grosman (Berkeley: University of California Press, 2006).
An
Obscure Meadow Lures Me
An
obscure meadow lures me,
her
fast, close-fitting lawns
revolve
in me, sleep on my balcony.
They
rule her beaches, her indefinite
alabaster
dome re-creates itself.
On
the waters of a mirror,
the
voice cut short crossing a hundred paths,
my
memory prepares surprise:
fallow
dew in the sky, dew, sudden flash.
Without
hearing I’m called:
I
slowly enter the meadow,
proudly
consumed in a new labyrinth.
Illustrious
remains:
a
hundred heads, bugles, a thousand shows
baring
their sky, their silent sunflower.
Strange
the surprise in that sky
where
unwilling footfalls turn
and
voices swell in its pregnant center.
An
obscure meadow goes by.
Between
the two, wind or thin paper,
the
wind, the wounded wind of this death,
this
magic death, one and dismissed.
A
bird, another bird, no longer trembles.
Copyright
© 2005 by José Lezama Lima and Nathaniel Tarn. From José Lezama Lima:
Selections. Reprinted with permission of the University of California
Press.
No comments:
Post a Comment