May 23, 2015
Sandra Santana [Spain]
Born in Madrid in 1978, Sandra Santana received her Ph.D. in Philosophy from the Universidad Complutense in Madrid, and has since then completed postgraduate studies at the University of Vienna and the University of Humboldt in Berlin
Santa received a creative fellowship from the Madrid Arts Foundation for Studens in 2002-2004.
She has published a book of essays, El laberinto de la palabra, Karl Kraus y la cuestón lingüística en la Vienna fin de siglo (2011), Two collections of her poetry have appeared, Marcha por el desierto (2004) and Es el verbo tan frágil (2008).
Santana has also translated works by Karl Kraus, Ernst Jandl and Peter Handke.
She is also associated with the experimental literary publishing group, El águila ediciones, which focuses on alternative media poetry, and is Lecturer of Philosophy at the University of Zaragoza
BOOKS OF POETRY
Marcha por el desierto (2004); Es el verbo tan frágil (Pre-Textos, 2008).
On the Cost of the Argument or What Became of the Unspeakable
The theme is indeed intractable.
It wasn’t what we said,
it wasn’t what we left unsaid, neither
led to a decision.
It just ruptured our argumental
fabric, leaving an open
space for what might come.
—Translated from the Spanish by Forrest Gander
Reprinted from Forfest Gander, ed. Panic Cure: Poetry from Spain for the 21st Century (Los Angeles: Otis
Books/Seismicity Editions, 2014). Copyright ©2014 by Forrest Gander.
For a selection of others poems, go here: